A feast for the senses: fruit and spice, elegance and strength, familiarity enlivened by something completely unexpected. Competing ideologies that are in perfect balance and inspire the imagination, yet retain something mysterious that casts a spell over you and leaves you wanting more. |
Sajūtu svētki: augļi un garšvielas, elegance un spēks, pazīstamība, ko atdzīvina kaut kas pilnīgi negaidīts. Konkurējošas ideoloģijas, kas ir perfektā līdzsvarā un iedvesmo iztēli, tomēr saglabā kaut ko noslēpumainu, kas apbur un liek vēlēties vēl. |
Пир для чувств: фрукты и специи, элегантность и сила, знакомое, оживлённое чем-то совершенно неожиданным. Соперничающие идеологии, находящиеся в идеальном балансе и вдохновляющие воображение, но при этом сохраняющие нечто загадочное, что околдовывает и заставляет хотеть большего. |